books-read.com
books-read.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Жюль Лермина - Сто тысяч франков в награду

Жюль Лермина - Сто тысяч франков в награду

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн Жюль Лермина - Сто тысяч франков в награду. Жанр: Классический детектив издательство неизвестно, год неизвестен. Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу Жюль Лермина - Сто тысяч франков в награду в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Назад 1 ... 60 61 62 63 64 Вперед
Перейти на страницу:

— Я не забыл наших условий. Вы должны были отыскать Нану Солейль живой или мертвой. Вы не могли вернуть мне ее живой, от вас это не зависело. Вот ваши сто тысяч франков.

В заключение скажем, что Аврилетта вышла замуж за Сильвена и живет с ним счастливо. Граф и графиня забыли все страдания, которые им пришлось перенести. Паласье стал управляющим графа Керу и каждый вечер играет с Лантюром партию в карты. Что касается Вильбруа, то он уехал в Америку и увез с собой дорогие останки любимой им Наны.

Примечания

1

Черт побери! (франц.)

2

Сивилла — прорицательница.

3

Флердоранж — белые цветы померанцевого дерева, атрибут свадебного убора невесты.

4

Клоповник — растение из семейства крестоцветных, употребляется в народной медицине как средство от клопов и лихорадки.

5

От франц. аvril — «апрель».

6

Ублиетта — темная подземная тюрьма с опускной дверью, в которую во Франции в прежние времена запирали преступников, осужденных на пожизненное заключение.

7

Понсон дю Террайль — плодовитый французский писатель, автор сенсационных романов, преимущественно на уголовные сюжеты.

8

Гарпагон — главный герой комедии Мольера «Скупой».

9

Фланер — человек, гуляющий без дела, праздношатающийся.

10

«Ищите женщину» (франц.)

11

В ряде случаев допускалась замена рекрута денежным взносом или наймом другого человека, который соглашался пойти на службу вместо призванного новобранца.

12

Герои трагедии У. Шекспира «Макбет».

13

Шарль Морис де Талейран-Перигор (1754–1838) — французский политик и дипломат, занимавший пост министра иностранных дел при трех режимах, начиная с Директории и заканчивая правительством Луи-Филиппа; известный мастер политической интриги.

14

Амбруаз Паре (ок. 1510 — 1590) — французский хирург, считающийся одним из отцов современной медицины.

15

Именем королевы и закона! (англ.)

16

Придержи язык и иди вперед! (англ.)

Назад 1 ... 60 61 62 63 64 Вперед
Перейти на страницу:

Жюль Лермина читать все книги автора по порядку

Жюль Лермина - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Сто тысяч франков в награду отзывы

Отзывы читателей о книге Сто тысяч франков в награду, автор: Жюль Лермина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*